よいお年を!

まもなく2005年も終わりです。
ここ1週間ほど(クリスマス以降)、別れ際に「よいお年を」と挨拶を交わします。
ハンガリー語で

Boldog új évet kívánok! (ボルドグ・ウーイ・エーヴェト・キーヴァーノク)

ですが、長いので最初の文字だけ繋げて

B.Ú.É.K.!(ブーエーク)

と言ったりします。

単語の意味は
Boldog = 幸福な
új = 新しい
évet = 年を
kívánok = 祈る

なので、年末に「よいお年を」の意味でも使えるし、年が明けてから「あけましておめでとう」としても使えます。

日本語の堪能なハンガリー人の友人が「じゃあ、あけましておめでとう」と電話を切ろうとしたので、「確かに日本の新年の挨拶は『あけましておめでとう』だけど、年が明けるまでは『よいお年を』って言うのよ」と訂正したのですが、単純に「ハンガリー語の○○は日本語で△△」と言えないのが言葉の難しさですね。

では皆様、どうぞよいお年をお迎え下さい。
[PR]
by ballade4fmoll | 2005-12-31 23:03 | 言葉 | Comments(2)
Commented by tzitzika at 2006-01-01 08:29 x
現在2006年です。ハンガリーの花火合戦はいかがでしたか?
ハンガリー語の語順は日本語みたいですね。
そしてそれを略すとは!!日本の中高校生が一時期言ってた(今も言うのかな?)"あけおめことよろ"みたい!?
ルーマニア語では"La mulţi ani!(ラムルツィアニ)"です。確かに年末も言うし年始にも言いますね。
ちなみに昨日(大晦日)は掃除はしなかったけど洗濯と夫婦喧嘩はしました(笑)。今年はどんな年になるんでしょう。
Commented by ballade4fmoll at 2006-01-02 01:24
私たちは昨日は家でのんびり過ごしました。
今年一年ずっとのんびりできたらいいのに!(笑)
「あけおめ」は聞いたことがありますが、「ことよろ」ですかぁ~?
全然知らなかった・・・世界的に言葉を略す傾向にあるのでしょうか?


ハンガリー人の夫とブダペストで暮らす関西人のひとりごと


by ballade4fmoll

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

カテゴリ

自己紹介
ハンガリーあれこれ
ブダペストの風景
食べ物
野球、スポーツ
音楽、観劇
映画
言葉

日本
乗り物
よもやま話
生き物

最新の記事

バラーティ君のモーツァルト
at 2018-04-16 18:15
エマニュエル・パユ&フランツ..
at 2018-04-09 20:01
最近観た映画
at 2018-03-26 20:11
夏時間
at 2018-03-26 19:12
金メダル
at 2018-02-23 17:10

最新のコメント

> おぐさん コメント..
by ballade4fmoll at 05:06
初めましてではないのです..
by おぐ at 07:34
> 南河内郎女さん こ..
by ballade4fmoll at 05:31
大阪市内に住んでいる私に..
by 南河内郎女 at 17:45
> Yozakuraさん..
by ballade4fmoll at 18:58
赤白緑さま  無沙汰し..
by Yozakura at 16:33

以前の記事

2018年 04月
2018年 03月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
more...

お気に入りブログ

外部リンク

メールアドレス

055.gif ballade4fmoll@gmail.com

ASPアクセス解析

検索

ブログパーツ

結婚相談所
  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用しないで下さい。

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

海外生活

画像一覧